Если театр начинается с вешалки, то театр для детей – с кукол. Поэтому Всемирный день театра – лучшее время для того, чтобы заглянуть в первый в России государственный театр марионеток, который сегодня носит имя своего создателя Евгения Деммени
Для будущего театра марионеток Евгений Деммени выбрал здание в самом центре Петербурга. Из окон его второго этажа открывается такой вид на невскую перспективу, что отвлечь от него детей могут лишь выставленные в фойе куклы.
Необычная труппа
Всего их около 200. И о каждой народная артистка России Фаина Костина знает все. Она работала еще со знаменитым Деммени, поэтому лучшего экскурсовода, чем эта элегантная и энергичная женщина, представить невозможно.
«Это совершенно уникальные куклы», – показывая на устроившихся в сундуке персонажей, рассказывает она. Оказывается, их купил в магазине «Случайных вещей» сам Евгений Сергеевич. И именно эти французские герои комедии дель арте положили начало кукольной труппе театра.
Первым спектаклем стала «Арлекинада», которую оценил сам Александр Брянцев. А вот любимым спектаклем самого Деммени, – «по происхождению дворянина, по образованию военного, а по устремлениям – артиста», как он сам писал о себе, – стала «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях». Ее играли даже в блокаду, пока театр не был эвакуирован.
«Я играла здесь Царицу-мачеху. Это была моя первая отрицательная и возрастная роль», – вспоминает Фаина Костина.
В другом окне – легендарный Чебурашка, который еще до выхода мультфильма впервые появился именно на ленинградской сцене. «Глаза, рот – все у него работало. Один критик даже написал, что он умел сжиматься в комок», – рассказывает Фаина Костина. Спектакль, на который было не достать билетов, дали более 2 тысяч раз.
«Я играла со всеми куклами. Петрушки – это продолжение человеческой руки. У марионетки – нити, за которые ты дергаешь. Они как нервы. Если ты не изучил ее и не относишься к ней с пониманием и нежностью, она может выкинуть что угодно», – делится секретом актриса.
Макияж для куклы
Техническое сердце театра Деммени бьется в театрально-художественной мастерской, которой руководит Игорь Бирло. Здесь ремонтируют, переделывают, доводят до ума, а иногда и создают заново декорации и кукол.
«Это очень важно, чтобы кукла была сделана под руку актера или его внутреннее состояние. Бывает, что в процессе репетиций режиссер меняет свое решение, и кукла уже не соответствует новому замыслу. Поэтому, когда актер соединяется с куклой, становится ясно, что ее нужно переделывать», – говорит Игорь Бирло.
Сейчас на приеме у кукольного доктора героиня сказки Шарля Перро. У Золушки разбит нос. «Как лечить будете?» – интересуемся мы у «доктора».
«Здесь, я думаю, нужно будет нанести немного гипса, чтобы придать носу ровную структуру, а потом уже сделать макияж, общий тон», – объясняет мастер.
Придирчиво разглядывая красавицу, он ставит еще один диагноз: у Золушки сильно блестит лицо. А значит, со сцены, освещенной прожекторами, оно может бликовать, что будет мешать восприятию маленького зрителя.
«Такие небольшие куклы с дальнего расстояния плохо видны. Освещение должно их выделять, подчеркивать особенности. Это как у актера на сцене: если на него грим не наложат, лицо не припудрят, оно будет блестеть и выглядеть неэстетично», – говорит Игорь Бирло.
«Бутафоры – люди универсальные», – добавляет он. И рассказывает, что ему не раз приходилось решать технические головоломки, придумывать какие-то особые механизмы.
Например, в той же «Золушке» Игорь Бирло сделал так, чтобы трон трансформировался то в обычное кресло, то в грядку, на которой работает главная героиня.
Особое искусство
«Фасоны для наших героев придумывает художник-постановщик. И мы по его эскизам и купленным им тканям шьем костюмы», – рассказывает художник-модельер Нина Ефимова.
Здесь, в швейной мастерской, все как для взрослых. Разве что наряды по своим размерам заметно меньше. Но в этом и состоит особое искусство швеи кукольного театра.
Бывает, что некоторые костюмы надо просто подремонтировать, иногда даже во время спектакля. Поэтому художник-бутафор Ксения Власова всегда держит руку на пульсе.
«Представьте, – объясняет она, – у перчаточной куклы вдруг разорвалась подкладка. Даже в обычной перчатке руке будет неудобно, что уж говорить про куклу, которая должна играть?»
Для кого сложнее делать одежду – для петрушек или марионеток, специалисты сказать не могут. Главное, отмечают они, одежда должна не только отвечать режиссерскому замыслу спектакля, но и быть удобной, комфортной, не сковывать движения. Иначе как маленькие герои будут играть на сцене?
Акварель и карандаш
В мастерской художника Бориса Аксенова кипит творческая мысль. Он готовит эскизы к предстоящей постановке про маленького Петра I.
Задача не так проста, как кажется. Дело в том, что подлинных изображений будущего первого российского императора в детстве не сохранилось. А те, что есть – плод фантазии художников.
Вот и Борису Аксенову, который впервые в этом театре выступает в качестве художника-постановщика, приходится много фантазировать. Но, конечно, на основе исторических источников, которые он постоянно изучает.
«Образ Петра в детстве родился из его взрослого образа. Мы сегодня, зная его судьбу, можем только предполагать, как он выглядел ребенком», – признается художник.
По его словам, маленький Петр будет соткан из имеющихся исторических фактов и замысла режиссера. А самое главное – он будет визуально отражать судьбу будущего основателя Петербурга.
«Даже в маленьком Петре должен быть виден характер взрослого правителя», – считает Борис Аксенов.
Свои эскизы он выполняет в смешанной технике (акварель и карандаш). А самого Петра снабжает различными инструментами и одевает по моде того времени.
К постановке готовится…
«Наш спектакль про Петра I, который ставит Алексей Уставщиков, будет немного необычным. В его основе не реальная история, а, скорее, сказка, некая игра в Петра, который, начав с ботика, создал российский флот», – продолжает тему, посвященную 350-летию Петра Великого, главный режиссер театра Эдуард Гайдай.
Сама премьера назначена на сентябрь. А летом в театре для ребят организуют Потешную ассамблею, которая станет своего рода прологом будущего спектакля.
Вторая премьера посвящена еще одному юбилею – 140-летию со дня рождения Корнея Чуковского. По этому случаю в театре поставят «Доктора Айболита». В нем будет много стихов и музыки, которую пишет их постоянный автор, композитор Татьяна Алешина.
Вообще же, считает режиссер, репертуар театра строится так, чтобы было интересно каждому зрителю.
«Конечно, есть акценты на определенный возраст. Но никогда не бывает так, чтобы было интересно только пятилетнему, а остальные скучали и ели мороженое. Мы, как правило, делаем представление для всех», – раскрывает секрет главный режиссер.
Он уверен: считать своих зрителей маленькими и ничего не понимающими – неправильно. Потому что они сразу это почувствуют даже по интонации, и им станет скучно. А если ребенку неинтересно, он может залезть под стул, а то и вовсе уйти. Дети очень непосредственны и открыто выражают свои чувства, поэтому здесь надо реально постараться.
«А если они внимательно смотрят и реагируют, то это уже наша победа!» – говорит режиссер.
«Именно такие люди и работают в театре Деммени. Например, Фаина Костина, опыт которой перенимают молодые артисты, здесь уже 62 года. Главное – любить дело, которому ты служишь», – подытоживает заведующая литературно-драматической частью Елена Рублевская.
‹ ›
Источник: